Единство разных религиозных традиций
1. Дух религиозных традиций
Каждая великая религия мира — Буддизм, христианство, конфуцианство, индуизм, ислам, джайнизм, иудаизм, сикхизм, даосизм, зороастризм — обладают схожими идеалами любви, общей целью — достижение человечности через духовную практику, и общий результат — превращение последователей в лучшие человеческие существа.
Корень основных религий нашего мира — это единый для всех идеал любви.
Будда, Христос, Конфуций, Зороастр — все они учили любви. Индуизм, ислам, джайнизм, иудаизм, сикхизм, даосизм устремлены к одной и той же цели. Все духовные практики способствуют благотворному развитию человечества.
Его Святейшество Далай-Лама.
Люди западной культуры достигли на удивление высокого технического уровня. Они делают машины, позволяющие им с большой скоростью перемещаться по воздуху исследовать глубины морей; удается даже мгновенно видеть все, что происходит в любом уголке мира и за пределами нашей планеты.
Однако Ум ваш, который так близок к вам, остается закрытым для вас! Вы не понимаете, что, в сущности, есть ваш собственный Ум. И это парадоксально, ведь в вашем распоряжении находятся телескопы, совершенные настолько, что в них видны вещи удаленные на множество световых лет, и микроскопы, разрешающая способность которых позволяет разглядеть отдельные атомы, и, тем не менее, ваш Ум, то есть ближайшая к вам часть вашего естества, да к тому же самая главная, остается для вас Неуловимым, неведомым и недосягаемым.
Развитие наук и контроль над материальными условиями существования позволили достичь высокого уровня комфорта и внешнего благополучия. Это превосходно, спору нет; но все эти научно-технические достижения не помогают нашему Уму освобождаться от неведения о самом себе, и в силу этого он обусловлен и удручен страданиями, глубокой неудовлетворенностью и тоской. Чтобы избавиться от этих зол, необходимо открыть в себе и постичь действительную природу нашего собственного Ума.
Самое существенное — это постичь нашу истинную природу, то, что мы есть на самом деле. Вы знаете много, вы образованы. Попробуйте же применить ваши способности для изучения Ума.
Не стоит полагать, будто это могут осуществить лишь немногие, ведь все мы наделены Умом, у которого одна и та же природа. Мы все подобны друг другу, каждый из нас обладает сознанием своего бытия, своего собственного Я, которое является субъектом всех видов неприятностей и тягот, различных страхов и опасений. Это происходит от незнания сущности нашей природы. Если бы смогли пробудиться и постичь, что мы есть в глубине своей, какова действительная природа нашего духа, то это стало бы для нас самым действенным лекарством и развеяло все наши страдания. В этом суть всех духовных практик.
Все духовные традиции, будь то христианская, индуистская, иудейская, мусульманская, буддийская, учат нас, что самое существенное — это постижение на глубочайшем уровне того, что мы есть; наставления всех духовных традиций озарены и просвещены изнутри этим постижением природы Ума. Если в любой из традиций, кто-то достигал внутреннего постижения Ума, его непосредственного переживания — это всегда становилось прозрением сути и оно несоизмеримо с тем пониманием, что можно было бы иметь до прямого переживания. Знание природы Ума — это ключ, отпирающий двери к постижению всех наставлений. Оно проясняет нам то, что мы есть, природу любого нашего опыта и раскрывает для нас всю подлинную глубину любви и сострадания.
Истинная реализация природы Ума открывает путь для полного постижения Дхармы и всех духовных традиций. Иметь превосходные теоретические познания о дхарме или любой иной традиции и по-настоящему осуществить изначальную природу Ума — вещи глубоко различные. Ибо даже существо, достигшее такого результата вне связи с какой-либо определенной традицией, живя в мире повседневности, в высшей степени благотворно воздействовало бы на свое окружение.
Я особо подчеркиваю, что это остается истинным применительно к любой духовной традиции. Каждая традиция озаряется этим знанием. И это тем более так в Учении Будды, где достижение такого результата составляет суть и цель всех наставлений.
2. Принципиальное единство разных духовных традиций
Все духовные традиции, как буддийские, так и небуддийские, различаются по своим формам, в соответствии с восприимчивостью и способностями существ; но все они прилагают усилия к тому, чтобы направить существа на путь, ведущий к высшим формам существования и к Освобождению! В истоке их всех — деятельность совершенного Пробуждения, и все они, без изъятья, заслуживают нашего доверия.
Кьябдже Калу Ринпоче
Раскрытие природы Ума как праисток всех религиозных традиций
В нашем мире существуют несколько сотен религиозных традиций. В истоке каждой из них лежит деятельность Пробуждения, оно же возникает благодаря полному раскрытию природы духа. Все эти традиции ревностно заботятся о благе существ с их особенными нуждами и возможностями.
Некоторые религиозные традиции позволяют нам обрести рождение в формах существования, непосредственно надстроенных над нашей, земной; другие — в небесных мирах чистых форм. Наконец, есть и такие, что ведут до самого конца, т.е. к высшей духовной реализации. Но, так или иначе, все они обучают практике, необходимой для того, чтобы не пасть ниже человеческого рождения, но обрести высшее состояние. Все духовные традиции дают нам силу и способность к преображению, и именно в этом смысле я доверяю им всем. Мы можем убедиться— и это прекрасно, — что христианство является путем, похожим на буддийский тем, что и в нем важное значение придается вере, состраданию, подношениям, молитве, щедрости и самодисциплине. думаю, что те из них, которые вверяют себя этим наставлениям и уповают на их благо, — счастливые существа, и они смогут придать истинный смысл человеческому существованию, которое обрели.
В Буддизме же, будь то в Японии, Камбодже, Вьетнаме, Таиланде, Бирме, на Шри-Ланке, в Корее, Китае или Тибете, все Учения и любые практики дхармы имеют общую основу, так что люди, практикующие в рамках разных школ, — братья между собою.
В Тибете, в частности, сосуществуют восемь главных линий, хотя на сегодняшний день сохранились только четыре основных. Это Сакья, Гелуг, Нингма и Кагью. В каждой из них, посредством преемственности ученых и достигших йогов, передается незапятнанное слово Будды, и все это — чистое золото. Они передают подлинную и неискаженную дхарму, которая может привести существ к избавлению от круговорота существания и высшей духовной реализации.
Разные духовные традиции дополняют друг друга. Если каждая тибетская традиция и линия преемственности заключает в себе полное и подлинное Учение, то мы можем спросить:
«Тогда почему их так много?» В целом можно сказать, что их разнообразие соответствует различиям в восприимчивости и наклонностях существ. Каждая система существует сама по себе потому, что идет навстречу особенным нуждам и способностям разных людей, у каждого из которых свой душевный склад и привычки.
Лично я был учеником многих наставников, принадлежавших ко всем четырем тибетским традициям, и со всеми у меня сложились превосходные отношении, я исполнился большим доверием к их наставлениям,да и среди моих учеников много последователей лам и монахов из этих четырех тибетских школ. Более того, я бы желал, чтобы те, кто последует моим наставлениям, доверяли бы и другим традициям. Я отношусь к ним непредвзято, ведь каждая из них благотворна для тех, кто чувствует с ней особое сродство, восходящая к былым связям. Все духовные традиции, основываясь на карме, требуют самодисциплины, считая ее средством радикального изменения наших установок и отправной точкой дальнейшего Пути к состоянию Будды. К тому же, в каждой из них есть свои особые сборники наставлений и практических руководств, обобщающих личный опыт основателей этих школ.
В целом можно сказать, что доверие ко всем традициям — это свидетельство глубокого постижения Учения. Тем не менее, непременно нужно ввериться какой-то определенной традиции, именно в ней получить подробные наставления и быть подготовленным к ее главным практикам, а далее было бы верным практиковать в основном согласно этим наставлениям.
Однако, каковы бы ни были школа и лама, от которых мы получаем наставления, исполнимся духом беспристрастности и постараемся посвятить себя практике с полным доверием. В противном же случае, если мы нахватаемся отовсюду фраз и станем толковать некоторые аспекты наставлений слишком узко, делая вид, будто практикуем, мы вряд ли сможем извлечь из практики особую пользу.
3. Дхарма Будды
Только полная дисциплина Ума не приносит вреда,
но будет благотворной — это Учение Будды
Будда Шакьямуни
Две с половиной тысячи лет назад благодаря медитативному опыту Будда Шакьямуни проник в сущность Ума. В непосредственном созерцании он реализовал его глубинную природу и тем самым достиг «Просветления». Таков был его основополагающий опыт. Открыв таким образом, что мы есть в реальности, он изложил свое Учение и открыл путь другим к опыту, который он испытал. Это Учение и называется Дхармой Будды, Учением Будды.
Это практическое Учение, которое наставляет нас, как распознать свою глубинную природу, и освобождает от рабства иллюзий, страстей и помыслов. Оно дает истинное счастье уже в этой жизни, в момент смерти и в последующих существованиях, вплоть до окончательного духовного Просветления, то есть состояния Будды. Это Учение дает всеобъемлющую мудрость и сострадание.
Коль скоро в Учении Будды речь идет о глубинах нашей внутренней природы, оно называется наукой о внутреннем. Этот традиционный название того, что на Западе называют Буддизмом.
Тибетское выражение, переводимые на западные языки как «Буддизм», звучит как нанг-па санг-гье-пе чхе. два последних слова, санг-гь е-пе чхе, означают «дхарма Будды», или «дхарма Пробуждения». «дхарма» в этом контексте означает «наставление», а слово «Будда» указывает и на первоисточник Учения, то есть — исторического Будду — и на духовное состояние, им достигнутое, то есть — Просветление. Первое слово, нанг-па, означает «внутренний», им подчеркивается то обстоятельство, что это Учение касается не столько тела и внешнего мира, сколько Ума, главное же назначение его в том, чтобы привести Ум к миру, счастью и свободе. Итак, дхарма Будды — это внутренняя наука, наука о внутреннем мире, понимаемая как наука об Уме.
Все слова Будды были зафиксированы письменно и до сих пор сохраняются в тибетской традиции в составе стовосьми-томного свода под названием Кангьюр, что значит «перевод слова Будды». Кангьюр включает в себя тексты, называемые «сутрами», — это основа двух первых уровней Учения — Хинаяны и Махаяны, а тексты под названием «тантры» служат фундаментом третьего уровня наставлений, Ваджраяны.
В дополнение к Кангьюру, являющемуся главным источником в традиции, имеются многочисленные комментарии и трактаты, составленные ведущими учеными и адептами Буддизма для разъяснения наставлений Будды. Этот свод называется Тенгьюр, что означает «перевод комментариев». В полном варианте в него входило 240 томов, из них сохранилось 215. Кроме Кангьюра и Тенгьюра имеются тмсячи томов творений тибетских ученых и монахов. Это собрание известно как Сунгбум.
Во всех поучениях Будды нам предлагается Путь к Пробуждению, избавлению от иллюзий, неведения и страстей. Эти поучения—лекарство от трех главнейших духовных ядов: алчности, ненависти и неведения, а также и от всех производных эмоций. В своих многочисленных вариациях и сочетаниях эти три главных яда могут тородить до 84 000 вызывающих страдание эмоций.
Учение сутр подразделяется на три собрания: Внная, или дисцитилярный свод, Сутры в собственном смысле слова, т.е. собрание проповедей, и абидхарма, или собрание текстов о реальности. Каждое из этих трех собраний считается противоядием преимущественно от одного из трех основных духовных ядов. Виная, где излагается сам дух дисциплины и ее конкретные правила, служит прежде всего противоядием от 21000 видов желаний. Собрание сутр в собственном смысле слова — это изложение проповедей и наставлений, преподанных Буддой Шакьямуни в разных местах и по разным поводам. Это средство против 21 000 вида ненависти. Собрание текстов Абхидхармы объясняет природу реальности, бытия, мира и отдельных существ; оно, прежде всею, исцеляет от 21000 видов неведения. Поучения тантры (слово «тантра» означает «преемственность») составляют Ваджраяну и [содержат] противоядия от 21000 видов комбинаций всех трех главных духовных ядов.
Изучить все эти, столь различные, наставления было бы трудной задачей, ламы по преемственности передают нам их сущность,— в доступной для понимания форме прямых инструкций. Все знания Будды дошли до нас не только письменно — в виде текстов, но и благодаря их реализации в сознании лам, непрерывной передаче от Учителя к ученику вплоть до сегодняшнего дня. В одной только преемственности Кагью («традиции практики») за века ее существовало великое множество достигших Просветления, целый океан обретших Высшее Пробуждени. Теперь, как и прежде, есть достигшие полной реализации этого Учения. Различные стороны их учений дошли до наших дней в полной сохранности; они, таким образом они нам доступны, и в теории, и на практике. дело только за нами, Нужно лишь проявить понятливость, мужество, рвение и взяться за практику. Она состоит из двух частей, в которых соответственно рассматривается
— ум как начало и основание всех традиций, и далее — ею преобразования от рождения к рождению;
— различные практические аспекты дхармы, составляющие путь к Освобождению.
Кьябдже Калу Ринпоче
Просветленный разум.
1. Дух религиозных традиций
Каждая великая религия мира — Буддизм, христианство, конфуцианство, индуизм, ислам, джайнизм, иудаизм, сикхизм, даосизм, зороастризм — обладают схожими идеалами любви, общей целью — достижение человечности через духовную практику, и общий результат — превращение последователей в лучшие человеческие существа.
Корень основных религий нашего мира — это единый для всех идеал любви.
Будда, Христос, Конфуций, Зороастр — все они учили любви. Индуизм, ислам, джайнизм, иудаизм, сикхизм, даосизм устремлены к одной и той же цели. Все духовные практики способствуют благотворному развитию человечества.
Его Святейшество Далай-Лама.
Однако Ум ваш, который так близок к вам, остается закрытым для вас! Вы не понимаете, что, в сущности, есть ваш собственный Ум. И это парадоксально, ведь в вашем распоряжении находятся телескопы, совершенные настолько, что в них видны вещи удаленные на множество световых лет, и микроскопы, разрешающая способность которых позволяет разглядеть отдельные атомы, и, тем не менее, ваш Ум, то есть ближайшая к вам часть вашего естества, да к тому же самая главная, остается для вас Неуловимым, неведомым и недосягаемым.
Развитие наук и контроль над материальными условиями существования позволили достичь высокого уровня комфорта и внешнего благополучия. Это превосходно, спору нет; но все эти научно-технические достижения не помогают нашему Уму освобождаться от неведения о самом себе, и в силу этого он обусловлен и удручен страданиями, глубокой неудовлетворенностью и тоской. Чтобы избавиться от этих зол, необходимо открыть в себе и постичь действительную природу нашего собственного Ума.
Постижение нашей истинной природы
Самое существенное — это постичь нашу истинную природу, то, что мы есть на самом деле. Вы знаете много, вы образованы. Попробуйте же применить ваши способности для изучения Ума.
Не стоит полагать, будто это могут осуществить лишь немногие, ведь все мы наделены Умом, у которого одна и та же природа. Мы все подобны друг другу, каждый из нас обладает сознанием своего бытия, своего собственного Я, которое является субъектом всех видов неприятностей и тягот, различных страхов и опасений. Это происходит от незнания сущности нашей природы. Если бы смогли пробудиться и постичь, что мы есть в глубине своей, какова действительная природа нашего духа, то это стало бы для нас самым действенным лекарством и развеяло все наши страдания. В этом суть всех духовных практик.
Все духовные традиции, будь то христианская, индуистская, иудейская, мусульманская, буддийская, учат нас, что самое существенное — это постижение на глубочайшем уровне того, что мы есть; наставления всех духовных традиций озарены и просвещены изнутри этим постижением природы Ума. Если в любой из традиций, кто-то достигал внутреннего постижения Ума, его непосредственного переживания — это всегда становилось прозрением сути и оно несоизмеримо с тем пониманием, что можно было бы иметь до прямого переживания. Знание природы Ума — это ключ, отпирающий двери к постижению всех наставлений. Оно проясняет нам то, что мы есть, природу любого нашего опыта и раскрывает для нас всю подлинную глубину любви и сострадания.
Истинная реализация природы Ума открывает путь для полного постижения Дхармы и всех духовных традиций. Иметь превосходные теоретические познания о дхарме или любой иной традиции и по-настоящему осуществить изначальную природу Ума — вещи глубоко различные. Ибо даже существо, достигшее такого результата вне связи с какой-либо определенной традицией, живя в мире повседневности, в высшей степени благотворно воздействовало бы на свое окружение.
Я особо подчеркиваю, что это остается истинным применительно к любой духовной традиции. Каждая традиция озаряется этим знанием. И это тем более так в Учении Будды, где достижение такого результата составляет суть и цель всех наставлений.
Все духовные традиции, как буддийские, так и небуддийские, различаются по своим формам, в соответствии с восприимчивостью и способностями существ; но все они прилагают усилия к тому, чтобы направить существа на путь, ведущий к высшим формам существования и к Освобождению! В истоке их всех — деятельность совершенного Пробуждения, и все они, без изъятья, заслуживают нашего доверия.
Кьябдже Калу Ринпоче
Раскрытие природы Ума как праисток всех религиозных традиций
В нашем мире существуют несколько сотен религиозных традиций. В истоке каждой из них лежит деятельность Пробуждения, оно же возникает благодаря полному раскрытию природы духа. Все эти традиции ревностно заботятся о благе существ с их особенными нуждами и возможностями.
Некоторые религиозные традиции позволяют нам обрести рождение в формах существования, непосредственно надстроенных над нашей, земной; другие — в небесных мирах чистых форм. Наконец, есть и такие, что ведут до самого конца, т.е. к высшей духовной реализации. Но, так или иначе, все они обучают практике, необходимой для того, чтобы не пасть ниже человеческого рождения, но обрести высшее состояние. Все духовные традиции дают нам силу и способность к преображению, и именно в этом смысле я доверяю им всем. Мы можем убедиться— и это прекрасно, — что христианство является путем, похожим на буддийский тем, что и в нем важное значение придается вере, состраданию, подношениям, молитве, щедрости и самодисциплине. думаю, что те из них, которые вверяют себя этим наставлениям и уповают на их благо, — счастливые существа, и они смогут придать истинный смысл человеческому существованию, которое обрели.
В Тибете, в частности, сосуществуют восемь главных линий, хотя на сегодняшний день сохранились только четыре основных. Это Сакья, Гелуг, Нингма и Кагью. В каждой из них, посредством преемственности ученых и достигших йогов, передается незапятнанное слово Будды, и все это — чистое золото. Они передают подлинную и неискаженную дхарму, которая может привести существ к избавлению от круговорота существания и высшей духовной реализации.
Разные духовные традиции дополняют друг друга. Если каждая тибетская традиция и линия преемственности заключает в себе полное и подлинное Учение, то мы можем спросить:
«Тогда почему их так много?» В целом можно сказать, что их разнообразие соответствует различиям в восприимчивости и наклонностях существ. Каждая система существует сама по себе потому, что идет навстречу особенным нуждам и способностям разных людей, у каждого из которых свой душевный склад и привычки.
Лично я был учеником многих наставников, принадлежавших ко всем четырем тибетским традициям, и со всеми у меня сложились превосходные отношении, я исполнился большим доверием к их наставлениям,да и среди моих учеников много последователей лам и монахов из этих четырех тибетских школ. Более того, я бы желал, чтобы те, кто последует моим наставлениям, доверяли бы и другим традициям. Я отношусь к ним непредвзято, ведь каждая из них благотворна для тех, кто чувствует с ней особое сродство, восходящая к былым связям. Все духовные традиции, основываясь на карме, требуют самодисциплины, считая ее средством радикального изменения наших установок и отправной точкой дальнейшего Пути к состоянию Будды. К тому же, в каждой из них есть свои особые сборники наставлений и практических руководств, обобщающих личный опыт основателей этих школ.
Однако, каковы бы ни были школа и лама, от которых мы получаем наставления, исполнимся духом беспристрастности и постараемся посвятить себя практике с полным доверием. В противном же случае, если мы нахватаемся отовсюду фраз и станем толковать некоторые аспекты наставлений слишком узко, делая вид, будто практикуем, мы вряд ли сможем извлечь из практики особую пользу.
3. Дхарма Будды
Только полная дисциплина Ума не приносит вреда,
но будет благотворной — это Учение Будды
Будда Шакьямуни
Две с половиной тысячи лет назад благодаря медитативному опыту Будда Шакьямуни проник в сущность Ума. В непосредственном созерцании он реализовал его глубинную природу и тем самым достиг «Просветления». Таков был его основополагающий опыт. Открыв таким образом, что мы есть в реальности, он изложил свое Учение и открыл путь другим к опыту, который он испытал. Это Учение и называется Дхармой Будды, Учением Будды.
Это практическое Учение, которое наставляет нас, как распознать свою глубинную природу, и освобождает от рабства иллюзий, страстей и помыслов. Оно дает истинное счастье уже в этой жизни, в момент смерти и в последующих существованиях, вплоть до окончательного духовного Просветления, то есть состояния Будды. Это Учение дает всеобъемлющую мудрость и сострадание.
Наука о внутреннем
Коль скоро в Учении Будды речь идет о глубинах нашей внутренней природы, оно называется наукой о внутреннем. Этот традиционный название того, что на Западе называют Буддизмом.
Тибетское выражение, переводимые на западные языки как «Буддизм», звучит как нанг-па санг-гье-пе чхе. два последних слова, санг-гь е-пе чхе, означают «дхарма Будды», или «дхарма Пробуждения». «дхарма» в этом контексте означает «наставление», а слово «Будда» указывает и на первоисточник Учения, то есть — исторического Будду — и на духовное состояние, им достигнутое, то есть — Просветление. Первое слово, нанг-па, означает «внутренний», им подчеркивается то обстоятельство, что это Учение касается не столько тела и внешнего мира, сколько Ума, главное же назначение его в том, чтобы привести Ум к миру, счастью и свободе. Итак, дхарма Будды — это внутренняя наука, наука о внутреннем мире, понимаемая как наука об Уме.
О передаче слова и духа Учения
В дополнение к Кангьюру, являющемуся главным источником в традиции, имеются многочисленные комментарии и трактаты, составленные ведущими учеными и адептами Буддизма для разъяснения наставлений Будды. Этот свод называется Тенгьюр, что означает «перевод комментариев». В полном варианте в него входило 240 томов, из них сохранилось 215. Кроме Кангьюра и Тенгьюра имеются тмсячи томов творений тибетских ученых и монахов. Это собрание известно как Сунгбум.
Во всех поучениях Будды нам предлагается Путь к Пробуждению, избавлению от иллюзий, неведения и страстей. Эти поучения—лекарство от трех главнейших духовных ядов: алчности, ненависти и неведения, а также и от всех производных эмоций. В своих многочисленных вариациях и сочетаниях эти три главных яда могут тородить до 84 000 вызывающих страдание эмоций.
Учение сутр подразделяется на три собрания: Внная, или дисцитилярный свод, Сутры в собственном смысле слова, т.е. собрание проповедей, и абидхарма, или собрание текстов о реальности. Каждое из этих трех собраний считается противоядием преимущественно от одного из трех основных духовных ядов. Виная, где излагается сам дух дисциплины и ее конкретные правила, служит прежде всего противоядием от 21000 видов желаний. Собрание сутр в собственном смысле слова — это изложение проповедей и наставлений, преподанных Буддой Шакьямуни в разных местах и по разным поводам. Это средство против 21 000 вида ненависти. Собрание текстов Абхидхармы объясняет природу реальности, бытия, мира и отдельных существ; оно, прежде всею, исцеляет от 21000 видов неведения. Поучения тантры (слово «тантра» означает «преемственность») составляют Ваджраяну и [содержат] противоядия от 21000 видов комбинаций всех трех главных духовных ядов.
Изучить все эти, столь различные, наставления было бы трудной задачей, ламы по преемственности передают нам их сущность,— в доступной для понимания форме прямых инструкций. Все знания Будды дошли до нас не только письменно — в виде текстов, но и благодаря их реализации в сознании лам, непрерывной передаче от Учителя к ученику вплоть до сегодняшнего дня. В одной только преемственности Кагью («традиции практики») за века ее существовало великое множество достигших Просветления, целый океан обретших Высшее Пробуждени. Теперь, как и прежде, есть достигшие полной реализации этого Учения. Различные стороны их учений дошли до наших дней в полной сохранности; они, таким образом они нам доступны, и в теории, и на практике. дело только за нами, Нужно лишь проявить понятливость, мужество, рвение и взяться за практику. Она состоит из двух частей, в которых соответственно рассматривается
— ум как начало и основание всех традиций, и далее — ею преобразования от рождения к рождению;
— различные практические аспекты дхармы, составляющие путь к Освобождению.
Кьябдже Калу Ринпоче
Просветленный разум.